Il raddoppiamento fonosintattico

 

Il raddoppiamento fonosintattico

Questa volta cari amici di fb ci occupiamo di grammatica, naturalmente in maniera leggera. L’argomento è il Raddoppiamento Fonosintattico. Non spaventatevi! Il termine definisce semplicemente il raddoppiamento di una delle consonanti di due parole affiancate. Nel parlare comune noi utilizziamo questa pratica senza nemmeno accorgercene, ma facciamo degli esempi:

Pippo Baudo chi non lo conosce però quando lo nominiamo diciamo Pippobbaudo. Vado a casa: vado accasa. O K: occhey. In quella cucina c’era ogni ben di dio: bendiddio. No signore! Nossignore! ecc. ecc.

Il costume di raddoppiare le consonanti è un fenomeno linguistico molto frequente dalla Toscana in giù ed è più accentuato man mano che si scende (al nord per ragioni oscure o perlomeno che io non conosco il raddoppiamento fonosintattico è raro o assente). Per quanto un linguista puro arricci il naso di fronte a questa maniera di deformare le parole appesantendole, il raddoppiamento fonosintattico è stato accettato nella lingua italiana; se voi in un articolo o in un tema scrivete daccapo invece di da capo, oppure soprattutto invece di sopra tutto nessuno lo segnalerà come errore. A Napoli il raddoppiamento fonosintattico ha avuto la sua estensione più sublime e geniale.

L’ho visto in televisione.

Un giovane spigliato munito di un microfono fermava i passanti a caso e gli chiedeva:

“Secondo voi quali di queste tre parole: “petricore, perennial e trammammuro[1]” è stata inserita nella nuova edizione del vocabolario italiano Zingarelli?”

Pur non sapendo cosa significasse molti intervistati rispondevano ridendo: trammammuro.

In effetti la parola napoletana contiene ben due raddoppiamenti fonosintattici. Infatti la dizione italiana è: tram a muro che in napoletano significa ascensore. Quindi a Napoli otrammammuro è l’ascensore.

Gianfranco Liberati

 



[1] Petricore: odore caratteristico che si sente quando la pioggia cade sul terreno dopo molto tempo che non ha piovuto.

Perennial: persona di una certa età che si tiene sempre aggiornata sulle faccende che accadono nel mondo.

Commenti

  1. Veramente interessante. Grazie per la chiara spiegazione Gianfranco.

    RispondiElimina

Posta un commento

Post popolari in questo blog

Tre giorni di paura

Una verifica doverosa

Una bugia dalle gambe cortissime.